assignment n. 1.分給,分配。 2.指定,委派。 3.(理由等的)陳述;(錯誤等的)指出。 4.(財產(chǎn)、權(quán)利的)轉(zhuǎn)讓,讓與。 5.讓與證書,委托證書。 6.〔美國〕任命;任務,工作;(課外)作業(yè)。 give students assignments 給學生留作業(yè)。 He left for his assignment in the Middle East. 他去中東赴任。
Form 5b - assignment of contract of apprenticeship by employer 表格5b (雇主轉(zhuǎn)讓學徒合約書)
Form 5a - consent to assignment of contract of apprenticeship by employer 表格5a (同意雇主轉(zhuǎn)讓學徒合約書)
Oesterle , nutshell . " successorship issues : assignments of contract rights and successor liability . " chap . 5 , but only sections 19 , 20 , and 21 ( pp . 98 - 120 ) 《企業(yè)并購入門》第五章《繼受相關議題:契約權(quán)利之移轉(zhuǎn)與繼受人責任》第十九、二十及二十一節(jié)(第九十八至一二頁) 。
Considering the transfer of arbitration clauses may happen under various circumstances , including the transfer under the parties " will , such as arbitration clauses transferring along with the assignment of contracts , as well as the transfer under law , such as arbitration clauses transferring along with succession . since different kinds of transfer have their own specialties , it is difficult to analyze and conclude all the transfer in one article . therefore , focusing on the assignment of international commercial contracts , the article explores the theoretical foundation and practical meaning of the transfer of international commercial arbitration clauses while discussing corresponding issues in regard of the present status in china 仲裁條款的轉(zhuǎn)讓包括多種情況,既有在合同轉(zhuǎn)讓等情況下由當事人自主進行的轉(zhuǎn)讓,也有在代位繼承等情況下的法定轉(zhuǎn)讓,由于不同情況下的轉(zhuǎn)讓各有特色,本文難以? ?加以分析和概括,所以僅針對國際商事合同轉(zhuǎn)讓情況下,合同中包含的國際商事仲裁條款是否隨之轉(zhuǎn)讓進行探討,論證其理論基礎和實踐意義,并結(jié)合我國的現(xiàn)狀,對相關問題進行論述。
The carrier may exercise the lien on goods by the manner of applying for seizure of the goods . but the law of special proceeding of maritime action stipulates that the subject matter of seizure should belong to the defendant , the provision restricts the manner of exercising the right of lien , so we can draw a conclusion that the provision is not reasonable . alteration and assignment of contracts the contract of carriage of goods by sea usually involves the benefits of a third party 四、合同的變更與轉(zhuǎn)讓問題,本文對絕大多數(shù)情況下均會涉及到第三人利益的運輸合同的變更和轉(zhuǎn)讓,結(jié)合海上貨物運輸合同的實踐作法分析了《合同法》有關規(guī)定對其的影響,五、不合理繞航問題, 《合同法》第九十四條第四項實質(zhì)上是將根本違約作為合同解除事由加以規(guī)定,并以違約行為及其嚴重性作為判斷標準。